無題 其二

逸興飄飄鶴九臯,涼州那得費蒲萄。 一從卜築東山勝,便覺聲名北斗高。 手種百花從日涉,心澄萬慮弭湯鏖。 主人已作騎鯨去,誰與鴻蒙共勝遨。

這首詩充滿了對友人的讚美與懷念之情,以下是它翻譯成現代漢語的內容: 你那超逸的興致就像在深遠水澤中翱翔的仙鶴一樣,自由而瀟灑,哪用得着像那些追求奢華的人,爲了品嚐涼州美酒而耗費大量的葡萄呢。自從你在東山擇地建造居所,過上了閒適的生活,你的聲名就如同高懸在天空的北斗星一樣,令人敬仰。 你親手種下了各種各樣的花卉,還常常在花叢間漫步,心境澄澈,能消除世間萬種憂慮,平息內心的紛爭與煎熬。可如今,主人你卻像騎鯨而去的仙人一樣離開了人世,以後還有誰能與我一起在這混沌的天地間盡情遨遊、共享這美好的勝景呢?
评论
加载中...
關於作者

廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編爲《省齋文集》十卷,已佚。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序