和長兄席間書事

窮山二月無多樂,猶作春來料峭寒。 常恐花枝暗蕭索,卻教詩句漫艱難。 尋芳頼有城西角,泥飲休論日幾竿。 他日山僧紀清集,閣中應作畫圖看。

譯文:

在這荒僻的山裏,二月也沒多少讓人開心的事兒,就算到了春天,依舊有着料峭的寒意。 我常常擔心那花枝會在這寒意中暗自凋零衰敗,讓景色變得蕭索,這也使得我想寫詩都覺得格外艱難。 還好啊,城的西北角還有些芬芳的花朵可賞,我們就痛痛快快地暢飲美酒,別去管太陽已經升到多高了。 日後要是山裏的僧人記錄下我們這次清雅的聚會,說不定會把當時的場景畫成一幅圖,放在樓閣之中供人欣賞呢。
關於作者
宋代廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編爲《省齋文集》十卷,已佚。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序