和羅舜舉 其二
對酒憐鵝滿意黃,江天風暖水紋香。
詩情到底能多助,官事由來未苦忙。
晴雨不妨春自好,醉醒何擇我非狂。
幾時容與扁舟去,浩蕩煙波情興長。
譯文:
我對着美酒,憐愛地看着那色澤如鵝般令人心滿意足的金黃酒液。江邊天風輕拂,暖意融融,水面上泛起的波紋彷彿都帶着陣陣香氣。
詩歌的靈感總是能給予我諸多幫助,而官場的事務向來也沒有讓人忙得不可開交。
不管是晴天還是雨天,春天依舊自顧自地美好。醉着或是醒着,又何必去刻意區分,我並非是那種癲狂之人。
什麼時候能讓我悠然自得地乘着小船離去,在那浩渺無邊的煙波中盡情享受,讓這份情致和興致長久綿延。