中秋日簡同盟諸公

風囊嘯谷獵塵衫,雨鬣行天駕玉驂。 一洗蠻煙渾逐北,全提商令似徵南。 佳時不負中秋約,雙桂能同一夜談。 我亦蘭陔奉馨膳,與君歡事喜相參。

譯文:

秋風如在山谷中呼嘯,像是在獵取我沾滿灰塵的衣衫;秋雨如駿馬鬃毛般從天而降,彷彿駕馭着潔白的駿馬奔騰而來。 這秋風秋雨,一下子就把南方那如煙瘴氣般的污濁全部驅趕向北,完全秉持着秋天的時令,就如同行軍征伐南方一樣氣勢恢宏。 這麼美好的中秋佳節,可不能辜負與諸位同盟好友的約定,我們就像那兩株桂樹,能在這一夜暢快地交談。 我也在這佳節爲父母奉上溫馨的美食,能和你們一同享受這份歡樂之事,實在是令人欣喜。
關於作者
宋代廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編爲《省齋文集》十卷,已佚。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序