社日雨

一年好樂九十日,底事天工力作難。 自古惜春晴有幾,只今連夕雨猶𩆑。 朝來已報山城社,客裏那知花信寒。 遙想故園田父樂,伐豚釃酒樹團欒。

譯文:

一年之中讓人盡情歡樂的日子不過九十天罷了,可老天爺爲什麼非要如此爲難人呢。 自古以來,珍惜春光卻能趕上晴朗天氣的時候又有幾回呢?如今接連幾個晚上雨還淅淅瀝瀝下個不停。 早晨就已傳來消息說山城要舉行社日祭祀活動了,我客居他鄉,哪還能感受到花期時節的春寒。 我遙想着故鄉的父老鄉親們此時正歡樂地聚在一起,宰殺小豬、斟滿美酒,在那綠樹成蔭處團圓聚會。
關於作者
宋代廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編爲《省齋文集》十卷,已佚。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序