春雪

臘尾春風不著忙,雪花先壓百花香。 試爲天上玉妃舞,欲遣人間越犬狂。 萬里冰壺塵不染,一番瓊圃日初長。 東皇喜作吾翁瑞,又報豐年到酉陽。

譯文:

臘月快結束了,春風似乎並不着急趕來,反倒是雪花率先飄落,將百花的香氣都壓制住了。 這紛紛揚揚的雪花,就好像是天上的玉妃在翩翩起舞,那壯觀的景象都要引得人間少見雪的越犬因驚奇而狂吠了。 放眼望去,整個世界就像一個萬里大的冰壺,沒有沾染絲毫塵埃,潔白純淨。那一片如同美玉般的雪景,在漸漸變長的春日陽光下顯得格外美麗。 春神東皇彷彿特別眷顧我們這裏的老人,降下這場瑞雪,又向酉陽之地報來了豐年的好消息。
關於作者
宋代廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編爲《省齋文集》十卷,已佚。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序