戏咏白发
与愁添悴色,为老出孤标。
髣髴生银缕,依微散玉苗。
摘除犹茁茁,晞沐更萧萧。
相见函关路,应符物色邀。
译文:
这首诗描述了白发带来的状态,感慨白发的难以去除,最后用典故表达对白发的一种联想,以下是翻译:
白发啊,它给我增添了愁苦憔悴的神色,因为衰老而独自凸显出来。
远远看去,它好似生出的一缕缕银色丝线;隐隐约约间,又如同分散开的白色禾苗。
就算把它们拔掉,新的白发依旧茁壮地生长出来;洗干头发之后,那白发愈发显得稀疏零乱。
我仿佛在函谷关的路上与白发相对,说不定这满头白发正符合那被仙人寻访的特征,会受到仙人的邀请呢。