雨中有懷 其二

春色無多日,匆匆度七旬。 驅馳遊子態,蕭索旅中貧。 酒薄愁那減,詩窮句轉新。 誰能念牢落,涸轍有枯鱗。

譯文:

春天的美景已經所剩不多啦,這春光匆匆忙忙就過去了七十天。 我像個四處奔波的遊子,爲了生活不停忙碌,在旅途中的生活十分蕭索,還囊中羞澀。 喝了點淡酒,可心中的愁悶卻絲毫沒有減少。雖然我生活窮困,但寫詩的時候句子反倒越來越新穎。 有誰能理解我現在孤寂落寞的處境呢?我就像是乾涸車轍裏快要乾死的魚,苦苦掙扎,無人問津。
關於作者
宋代廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編爲《省齋文集》十卷,已佚。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序