又次韻三首 其一
昔人逢秋每悲思,往往推本騷人言。
安知四時皆足樂,但願一切長無冤。
山林朝市等昔夢,榮悴開落俱陳根。
不如沉醉了萬事,春蘭秋菊誰能論。
譯文:
過去的人每到秋天常常悲愁思慮,他們大多是根據古代詩人的說法來感慨。
怎麼知道一年的四個季節不都是充滿樂趣的呢?只希望世間萬事永遠沒有冤屈。
無論是隱居山林還是置身於熱鬧的市井,過往的經歷都如同一場舊夢,人生的榮耀與憔悴、事物的盛開與凋零,最終都像陳舊的樹根一樣化爲虛無。
還不如喝得酩酊大醉,把世間的所有事情都拋諸腦後,春天的蘭花和秋天的菊花各有其美,又有誰能去評判它們誰更好呢。