南風舞山木,幾日天好晴。 驟雨洗空翠,當暑氣倏清。 湖光散彌𣾜,宇鑑浮青冥。 魚龍戲吹浪,草木搖芳馨。 祥氛鬱華居,喜色生緹屏。 緹屏一何喜,別駕今甫申。 丰神稟崧嶽,仙骨標蓬瀛。 間世出王佐,生賢果天心。 當時三更月,尚記七莢蓂。 居然熊羆夢,況乃星宿熒。 堂堂問禮家,豈但工梅吟。 西湖耿澄澈,泰山愧崢嶸。 德器重九鼎,材猷冠千英。 鳴弦了巖邑,展驥開修程。 岳陽千乘邦,樓觀萬古名。 形勝以人重,民安須政平。 誰問蕃宣功,正藉太守丞。 要令範公記,亹亹增清芬。 十行東北來,六月西南征。 心源不受暑,王命無留行。 邦人徯膏澤,邑尉覘車塵。 斂板慰所慕,執鞭欣且榮。 匪私一身遇,所冀千里均。 佳辰迫開府,善頌騰歡聲。 紛紛祝龜鶴,懇懇祈松椿。 人情亶忱切,天理尤著明。 維仁必壽祉,稱德斯鈞衡。 福祿方鼎來,何者當擬倫。 茫洋洞庭波,中有君山青。 渟峙未渠央,功成更遐齡。
壽岳陽林倅
譯文:
南風輕拂着山間的樹木,連續幾日天氣晴朗。
突然一場急雨洗淨了天空的翠色,正值暑熱之時,空氣一下子變得清爽。
湖面上波光粼粼,水天相接,彷彿一面巨大的鏡子倒映着青天。
魚龍在水中嬉戲,激起層層波浪,草木搖曳,散發着陣陣芬芳。
祥瑞的氣息在華麗的居所周圍縈繞,喜慶的神色映現在紅色的屏風上。
這紅色屏風爲何如此喜慶呢?原來是林倅您剛剛誕生。
您的風采如同嵩山五嶽般令人敬仰,仙風道骨好似來自蓬萊瀛洲。
您是世間少有的輔佐君王的人才,賢能之人的誕生果然是上天的旨意。
還記得您出生時那三更的明月,還有那七莢蓂草。
您的誕生彷彿應了熊羆入夢的吉兆,更何況還有星宿閃耀的祥瑞。
您出身於知書達禮的世家,哪裏僅僅只是擅長吟詩作賦呢。
您的品行如同西湖般清澈,連泰山也會自愧不如您的崢嶸。
您品德高尚,如同九鼎般穩重,才能出衆,在衆多英才中獨佔鰲頭。
您治理小邑得心應手,如鳴琴般輕鬆,就像良馬展開了遠行的征程。
岳陽是個有着衆多兵馬的大邦,岳陽樓更是聞名萬古。
這裏的風景因人才而更加重要,百姓安居樂業需要政治清平。
誰來詢問和宣揚這裏的功績呢?正需要您這位太守的副手。
要讓范仲淹的《岳陽樓記》,增添更多的光彩。
朝廷的詔令從東北傳來,您在六月奔赴西南任職。
您內心純淨不受暑熱干擾,奉王命毫不遲疑地前行。
百姓們盼望着您的恩澤,地方小吏也關注着您的車塵。
人們恭敬地前來表達敬仰,能爲您執鞭都感到榮幸。
這並非只是個人的際遇,而是希望能讓這一方土地都受益。
美好的日子臨近您的升遷之期,美好的頌詞歡呼聲一片。
大家紛紛祝福您如龜鶴般長壽,懇切地祈求您像松椿一樣安康。
人們的情感真摯誠懇,天理也格外明顯。
心懷仁愛必定能得長壽福祉,品德與才能相配才能擔當重任。
福祿正像鼎一樣紛紛到來,沒有什麼能與之相比。
浩渺的洞庭湖水波盪漾,中間有翠綠的君山。
您的功績會像湖水般長久不息,功成之後更會延年益壽。
納蘭青雲