四海一畎畝,萬事均農桑。 污萊儻輟功,饁餉安取償。 斯言愧田叟,爲吏輕官常。 悠悠但愒日,往往俱亡羊。 鄧侯獨古意,枳棘寧鸞凰。 所懷將志行,身詘庸何傷。 高士豈徇俗,濟時乃褰裳。 功名始一邑,圖籍皆甘棠。 古人正如是,遠業詎可量。 薰風入虞弦,萬宇須阜康。 行矣食人食,勿謂吾言狂。
送鄧彥霄
譯文:
在這廣闊的天下,其實都跟農田差不多,世間萬事和農耕蠶桑本質上是一樣的道理。如果荒廢了開墾荒地的工作,那哪來收穫去補償付出的辛勞呢?
我說出這樣的話,都有點愧對那些種田的老人,因爲我身爲官吏,卻輕視了爲官的職責和規矩。我渾渾噩噩地虛度時光,就像很多人丟了羊一樣,沒有做好自己該做的事。
但是鄧侯你卻有着古人的高尚情懷,就如同鸞凰不會長久困在枳棘叢中。你心懷遠大志向並努力去踐行,即便現在暫時身處困境又有什麼可悲傷的呢?
真正的高士不會去迎合世俗,爲了拯救時世會毫不猶豫地提起衣裳去行動。功名往往是從治理一個小地方開始的,你用心去管理,當地的百姓都會像懷念召公的甘棠樹一樣懷念你。
古代的賢能之人就是這樣做的,他們能開創的遠大事業不可限量。和煦的南風融入虞舜的五絃琴音裏,天下都期待着富足安康。你去吧,領受朝廷俸祿去好好做事,可別覺得我這話是狂妄之語啊。
納蘭青雲