寄舅氏

北山結齋處,爽塏非囂塵。 開軒尋丈間,四座情誾誾。 君無挾長態,我亦忘等倫。 終朝究道藝,得趣何其真。 一從分攜去,聲跡如參辰。 相望遠十舍,誨席無由親。 秋高鼇峯秀,得助尤清新。 明珠不分錫,何以慰吾貧。

譯文:

在北山建造書齋的地方,地勢高敞乾燥,沒有喧囂和塵土。 打開窗戶,在這丈把寬的空間裏,周圍的人都和顏悅色、親切融洽地交談着。 您沒有倚仗年長的那種傲慢姿態,我也忘卻了長幼的等級差別。 一整天都在探究學問和技藝,所獲得的樂趣是多麼真實啊。 自從我們分別之後,彼此的音信和蹤跡就像參星和辰星一樣,此出彼沒,難以相見。 我們相距遠達十舍之遙(古代三十里爲一舍),我再也沒有機會親近您的教誨之席了。 秋高氣爽之時,鼇峯秀麗無比,您在這樣的環境中一定能得到很多創作靈感,文章會更加清新動人。 可您卻沒有分一些如明珠般珍貴的文字給我,拿什麼來慰藉我求知若渴的“貧乏”之心呢。
關於作者
宋代廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編爲《省齋文集》十卷,已佚。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序