舟之来兮风高,荡汩潏兮帆招。 燎薰在堂兮洁涓牲牢,望神俨然兮歛袵,愿速济我兮不崇朝。 舟之去兮风微,波渺弥兮迅于,飞帆拂兮茫无涯。 眼眩胆栗兮将安之,我有愿兮惟神焉依。 秋深兮木落,葭苇萧骚兮清日薄。 神兮今焉在,吞吐月星兮独处廓。 神甚仁兮宁以为祸,愚有弗虔兮幸贲过。 天地一叶兮相继,神无波涛兮骇我。
巢湖神母庙诗
译文:
船儿驶来啊,风势正猛,江水翻腾涌动,船帆在风中飘摇。
庙堂里燃起了薰香,摆放着洁净的祭祀牲畜,我恭敬地望着庄重的神像,整了整衣襟,衷心希望神灵能让我迅速平安渡江,不要耗费太多时间。
船儿离去啊,风渐渐微弱,水波浩渺无边,船行速度快得如同飞鸟。船帆掠着水面,眼前是茫茫无尽的江面。
我头晕目眩、胆战心惊,不知道该驶向何方,我心中满是祈愿,只能把希望寄托在神灵身上。
秋意已深,树叶纷纷飘落,芦苇在秋风中沙沙作响,清冷的日光逐渐黯淡。
神灵啊,如今你在哪里呢?你仿佛在独自吞吐着日月星辰,处在这空旷寂寥的天地间。
神灵你如此仁慈,怎么会降祸于我呢?若是我有不虔诚之处,还望你能宽恕我的过错。
天地就像一片树叶般渺小,生命更迭相继。神灵啊,请不要再掀起波涛来惊吓我了。
纳兰青云