園林二月春才半,朝日曈矓天氣暖。 東風放盡柳梢青,已有黃鸝嬌睍睆。 波翻嫩麥綠連坡,露入夭桃紅滿眼。 筍輿乘興入招提,苾蒭留我炊香飯。 山泉煮茗味更長,又得禪林半朝款。 突兀豐碑三百年,古人事蹟今苔蘚。 臨風抖擻簿書塵,倚杖須臾歸已晚。 耕夫夾道看長官,百錢贈汝聊旌勸。 從容後騎毋疾驅,要數前山蒼翠點。
行鄉
譯文:
在園林裏,二月的春天才過去一半,早晨的太陽剛剛升起,光線朦朧,天氣十分暖和。
東風吹過,柳樹的梢頭都已泛出了青色,已經有黃鸝鳥在歡快地啼鳴,聲音嬌柔婉轉。
田野裏,嫩綠的麥苗在風中翻起波浪,綠色連着山坡;帶着露珠的桃花嬌豔欲滴,滿眼都是絢爛的紅色。
我乘着竹轎,興致勃勃地前往寺廟。寺廟裏的僧人留我喫一頓香美的飯食。
用山間的泉水煮茶,那味道更加悠長,我又能在這禪林之中悠閒地度過大半天。
那裏有一座高高聳立的豐碑,已經歷經三百年了,古人的事蹟如今就像碑上的苔蘚一樣,漸漸被時光掩埋。
我迎着風抖落身上沾染的官場俗塵,拄着柺杖流連片刻,不知不覺回去時天色已晚。
耕田的農夫們夾道看着我這個長官,我拿出百文錢送給你們,權且當作對你們辛勤勞作的表彰和鼓勵。
後面騎馬的隨從們彆着急快速趕路,咱們慢慢欣賞前面山巒上那一個個蒼翠的點。
納蘭青雲