舟行

大官连樯十万艘,小官仅得一叶如渔舠。 其中何所有,白发翁媪并儿曹。 赤脚婢三后执爨,苍头奴二前操篙。 玄真笔床间茶灶,吏部酒杯兼蟹螯。 书缄一箱半鱼蠹,一束百轴成牛腰。 平铺藁秸荐猫犬,剩买枣栗供猨猱。 新花鬰屈作萎木,清酒荡摇成浊醪。 篷低日觉牛角折,灶近时闻羹釜轑。 高骧正难望鹢首,缓进岂敢争龙标。 全家窘拘叹蹐跼,长物屏当随周遭。 桑枢驷马各是累,人肝薇蕨俱成饕。 不须彼此更相笑,未必鬰林之石贤胡椒。

译文:

大官出行时,那相连的船只多达十万艘,浩浩荡荡。而小官出行,仅仅只能乘坐像渔民小船那样的一叶扁舟。 这小船上都有什么呢?有头发花白的老翁和老妇,还有他们的儿孙辈。三个光着脚的婢女在船尾负责烧火做饭,两个仆人在船头撑着船篙。 船上有像张志和那样用来放笔的笔床,也有煮茶的茶灶;既有像谢吏部那样爱携带的酒杯,也有美味的蟹螯。 装书信的箱子有一半都被蠹虫蛀坏了,一捆捆的书卷堆叠起来像牛腰一样粗大。 船上平铺着藁秸,供猫和狗歇息,还多买了些枣子和栗子,给像猿猴般活泼的孩子吃。 新采的花因时间久了变得弯曲枯萎,就像干枯的树木;原本清澈的酒也在摇晃中变得浑浊。 船篷很低,每天感觉头都要被折得像牛角一样;炉灶离人很近,不时能闻到锅里煮羹汤的声音。 这样的小船,很难像船头画着鹢鸟的大船那样高高昂头前行,缓缓前进又怎敢去争夺龙舟竞渡的锦标呢? 全家人都被困在这狭小的船里,局促得让人叹息,所有的家当都被安置在船的周围。 住破房子的穷人和乘坐驷马高车的富人都各有各的拖累,有人爱吃山珍海味,有人爱吃野菜,其实都是贪吃。 不必互相嘲笑对方,未必郁林太守的清廉之石就比那以贪婪著称的元载的胡椒更高尚啊。
关于作者
宋代徐似道

徐似道(生卒年未详),字渊子,号竹隐,黄岩县上珙(今属温岭市)人。

纳兰青云