登白雪楼
水落方成放牧坡,水生还作浴鸥波。
春风自共桃花笑,秀色偏于麦垅多。
村号莫愁劳想象,石名宋玉谩摩挲。
试将有袴无襦曲,翻作阳春白雪歌。
译文:
水位下降的时候,这里就变成了可供放牧的山坡;而当水位上涨,它又成了鸥鸟嬉戏沐浴的水波。
春风仿佛知晓春意,独自陪伴着桃花展露笑颜,那秀丽的景色偏偏在麦陇间最为浓郁。
这村子名为莫愁村,却只是让人徒劳地去想象莫愁女的故事;那块名为宋玉的石头,也不过是让人空自摩挲。
我试着把那反映百姓生活“有短袄没短衣”艰难困苦的曲子,翻改成高雅美妙如同《阳春白雪》般的歌谣。