上黄漕
汉初曲逆未侯日,穷巷席门谁见收。
固是知人甚难事,悬知同类合相求。
客怀夜雨打破壁,世事春江横钓舟。
为报能文韩吏部,吹嘘籍湜预名流。
译文:
在汉朝初期,曲逆侯陈平还没有封侯的时候,他住在穷陋的街巷、用草席当门,又有谁会收留他、看重他呢?
本来啊,能够真正了解一个人就是非常困难的事情,但我也料想同类的人应该会相互寻求、相互赏识。
我客居在外的情怀,就像在夜里被雨打破的墙壁一样凄凉;这世间的事情,如同春天江面上横着的钓舟,变幻莫测、难以捉摸。
我想告诉那有着卓越文才的您,就像当年韩愈提拔张籍、皇甫湜让他们跻身名流一样,也请您能对我加以提携啊。