和朱少翁除夕

破曉東風又磔雞,人心物態兩推移。 建瓴歲月今將老,漂梗江湖少不羈。 獨坐舊諳爲客味,長愁新賦悼亡詩。 多慙府主鶑花約,歸去西疇恐後期。

譯文:

天剛破曉,東風輕拂,又到了用磔雞祭祀的日子,人的心境和世間萬物的狀態都在時光流轉中不斷變化。 時光就像從高坡上傾瀉而下的流水一樣匆匆逝去,如今我已漸漸老去。我這一生如漂在水上的斷梗般在江湖間漂泊,年少時那種無拘無束的性情早已消失不見。 我獨自坐着,早已熟悉了客居他鄉的滋味。長久以來,憂愁不斷,最近又爲悼念亡妻寫下了詩篇。 我很慚愧啊,府主盛情地邀請我在鶯啼花開之時相聚,可我擔心回到故鄉田園的時間會推遲,耽誤了農時。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序