和朱少翁除夕

破晓东风又磔鸡,人心物态两推移。 建瓴岁月今将老,漂梗江湖少不羁。 独坐旧谙为客味,长愁新赋悼亡诗。 多慙府主鶑花约,归去西畴恐后期。

译文:

天刚破晓,东风轻拂,又到了用磔鸡祭祀的日子,人的心境和世间万物的状态都在时光流转中不断变化。 时光就像从高坡上倾泻而下的流水一样匆匆逝去,如今我已渐渐老去。我这一生如漂在水上的断梗般在江湖间漂泊,年少时那种无拘无束的性情早已消失不见。 我独自坐着,早已熟悉了客居他乡的滋味。长久以来,忧愁不断,最近又为悼念亡妻写下了诗篇。 我很惭愧啊,府主盛情地邀请我在莺啼花开之时相聚,可我担心回到故乡田园的时间会推迟,耽误了农时。
关于作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自号转庵、易足居士、饶州鄱阳(今江西波阳)人。早年曾应科举,后以诗游士大夫间,与韩元吉、陆游、张孝祥等多有唱和。陆游《入蜀记》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石镜亭,访黄鹤楼”、“复与冠之出汉阳门游仙洞”记事,略可知其时代游踪。有《易足居士自鸣集》十五卷(《直斋书录解题》卷二○,《贵耳集》作十卷),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为六卷。事见本集有关诗作。 章甫诗,以影印文渊阁《四库全书·自鸣集》为底本,校以《豫章丛书》所收近人胡思敬刊本(简称豫章本)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云