和韓丈雪晴

天公逞巧逐時新,戲把乾坤作爛銀。 浄壓邊塵無戰馬,寒持使節有詩人。 夜長霜月爭催曉,年近江山逼放春。 歸壽高堂先一醉,稱觴漢殿及嘉辰。

譯文:

老天爺似乎在刻意展現他的奇巧技藝,總是追逐着時代的新鮮花樣。他就像在跟世人開玩笑一樣,把整個天地之間裝點得如同閃耀着光芒的爛銀一般,到處都是銀白的雪色。 這皚皚白雪純淨地覆蓋着邊境的塵土,讓那些原本可能馳騁廝殺的戰馬都沒了用武之地,一片和平寧靜的景象。在這寒冷的時節裏,卻有像您這樣的詩人手持使節,在雪中留下詩意的足跡。 夜晚是那麼漫長,寒霜與明月彷彿在互相較勁,催促着黎明趕快到來。新年已經臨近,就連這江山大地也彷彿感受到了春意的召喚,迫不及待地要迎來春天的氣息。 等回到家中,一定要先到高堂之上向長輩祝壽,痛快地醉上一場。等到合適的美好時辰,再到朝堂之上舉杯慶賀,共享這吉祥的時刻。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序