天公逞巧逐時新,戲把乾坤作爛銀。 浄壓邊塵無戰馬,寒持使節有詩人。 夜長霜月爭催曉,年近江山逼放春。 歸壽高堂先一醉,稱觴漢殿及嘉辰。
和韓丈雪晴
譯文:
老天爺似乎在刻意展現他的奇巧技藝,總是追逐着時代的新鮮花樣。他就像在跟世人開玩笑一樣,把整個天地之間裝點得如同閃耀着光芒的爛銀一般,到處都是銀白的雪色。
這皚皚白雪純淨地覆蓋着邊境的塵土,讓那些原本可能馳騁廝殺的戰馬都沒了用武之地,一片和平寧靜的景象。在這寒冷的時節裏,卻有像您這樣的詩人手持使節,在雪中留下詩意的足跡。
夜晚是那麼漫長,寒霜與明月彷彿在互相較勁,催促着黎明趕快到來。新年已經臨近,就連這江山大地也彷彿感受到了春意的召喚,迫不及待地要迎來春天的氣息。
等回到家中,一定要先到高堂之上向長輩祝壽,痛快地醉上一場。等到合適的美好時辰,再到朝堂之上舉杯慶賀,共享這吉祥的時刻。
納蘭青雲