王漕舟行邵伯枯河之間一花獨秀有詩次韻

志在冥鴻上,舟行白鷺羣。 水花明晚色,詩態藹春雲。 獨立興三嘆,孤斟爲十分。 錦囊曾不惜,還遣野人聞。

譯文:

你的志向就像那高飛遠翔的鴻雁,要超越塵世直上雲霄;此時你乘坐着小船,正與一羣白鷺相伴同行。 河中的水花在傍晚的天色中顯得格外明亮,閃爍着動人的光彩;你作詩時那瀟灑的姿態,就如同春日裏溫柔、祥和的雲朵般飄逸。 你獨自站在船頭,詩興大發,不禁再三感嘆;你還獨自斟滿酒杯,盡情地飲酒。 你向來不吝惜自己那些如珍寶般的詩篇,這次還特意讓我這個鄉野之人也能欣賞到你的佳作。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序