即事 其五

風急收殘雨,花輕點客衣。 江山爭秀髮,燕雁不同飛。 異縣交遊少,中原信息稀。 王師戰甚苦,方解蔡州圍。

譯文:

風颳得很急,迅速地將殘留的雨絲都收了去。花兒輕輕飄落,點點花瓣灑落在旅人的衣裳上。 江山之間,草木競相展現出蓬勃的生機與秀麗的姿態。燕子和大雁飛行的方向不同,各自有着自己的軌跡。 我身處異地他鄉,結識交往的朋友非常少。關於中原地區的消息也十分稀少,難以知曉那邊的情況。 朝廷的軍隊作戰十分艱苦,剛剛解除了蔡州被圍困的危機。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序