即日 其二

吟苦知音少,棋低敵手多。 故人無恙不,薄酒奈愁何。 未暇兔三窟,聊同鷗一波。 傳聞江北路,人應力田科。

譯文:

我苦苦吟詩,卻很少能遇到真正懂我詩中之意的知音;我的棋藝不高,所以能與我對弈的對手倒是不少。 我那些舊日的朋友啊,你們都還平安健康嗎?這淡薄的酒又怎能消解我滿心的愁緒呢。 我還沒來得及像兔子那樣營造好多個安身的洞穴,暫且就像那江上的白鷗,隨着一波波浪濤自在漂游吧。 聽聞長江以北的地方,人們都在努力從事農田耕種之事。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序