從賈倅乞貓

渚宮茅屋住經年,牆壁苦遭羣鼠穿。 旋乞狸奴名去惡,中宵客枕得安眠。 攜之俱東泛江水,饜飫魚腥二千里。 半途忽作楚人弓,兒女憐渠今未已。 昨宵聞說二車家,花墩五子俱可誇。 此詩雖拙勝鹽茶,不問白黑灰貍花。

譯文:

我在渚宮的茅屋已經住了好些年啦,可這牆壁啊,被一羣老鼠折騰得千瘡百孔。我趕緊向賈倅求來了一隻貓,它名叫“去惡”。自從有了它,半夜裏我躺在客居的枕頭上,終於能安穩地睡個好覺了。 後來我帶着這隻貓一起東行,泛舟在江水上,它一路上喫着魚腥美味,跟着我走了兩千里路。可半路上這貓卻像那“楚人失弓”一樣不見了,家裏的孩子們到現在還心疼得不得了。 昨晚聽說賈倅家裏,花墩那兒貓媽媽生下了五隻可愛的小貓,個個都值得誇讚。我這首詩雖然寫得不好,但權當是用來換貓的“鹽茶”吧,也不管這些小貓是白色、黑色、灰色,還是狸花色的,我都想要啊。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序