戲簡樂長卿

長卿談兵氣飄揚,半生漫趁槐花忙。 塵埃綠綺誰拂拭,雞羣野鶴空昂藏。 何必明經取青紫,請君囊書獻天子。 中原猶未息兵戈,萬里橫行丈夫事。 愞夫株守衡門裏,初無長鬚給薪水。 故舊經年絕尺書,烏鵲玩人頻送喜。 欲行萬里囊無錢,移牀且對薰風眠。 兒啼妻怒了不問,誦詩過午聲琅然。

譯文:

樂長卿你談論兵法時意氣飛揚,可半輩子都在爲科舉功名而徒勞奔忙。 那落滿塵埃的綠綺琴,有誰會去爲你拂去灰塵擦拭乾淨呢?你就像身處雞羣中的野鶴,徒然有着出衆的儀表和氣質。 又何必非要通過精通經術去謀取高官厚祿呢?我勸你不如收拾好文章去獻給天子。 如今中原大地還戰火紛飛,在萬里疆場上縱橫馳騁、建功立業,本就是大丈夫該做的事。 那些懦弱膽小的人整天守在簡陋的家門裏,家裏連個僕人來打柴汲水都沒有。 過去的老朋友一年到頭都不寄一封信來,只有那烏鵲還裝作討人歡心的樣子,頻頻來報所謂的喜訊。 你想要遠行萬里去施展抱負,可口袋裏卻沒有錢,只能挪動牀榻,暫且對着初夏的和風入眠。 孩子啼哭、妻子發怒你都全然不顧,依舊吟誦詩歌,一直到午後,聲音清朗動聽。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序