一榻蕭然唯坐臥,風雨欺人打窗破。 數片飛花何處來,寒食清明病中過。 疏狂閒憶少年時,問柳尋花夜不歸。 春衣一任酒狼籍,玉山自有人扶持。 日月變遷衰相現,世途迫隘令人倦。 耳冷那聞白雪歌,眼寒不識春風面。 懷君著書坐僧房,呼兒與撥浮蛆香。 往澆萬卷文字腸,莫學病夫多感傷。
清明病中遣酒問訊史授夫
我獨自躺在簡陋的牀榻上,只能或坐或臥,悽風苦雨彷彿故意欺人,將窗戶都打破了。不知從哪裏飄來幾片落花,這寒食、清明的時節,我就在病痛中悄然度過。
我閒散不羈地回憶起年少時光,那時的我熱衷於尋訪柳色、觀賞繁花,常常在外面遊玩到深夜也不回家。穿着春衣縱情飲酒,任憑酒漬濺得到處都是,就算喝得醉態百出,也自有友人將我攙扶。
然而,隨着日月變遷,衰老的跡象逐漸顯現,世間的道路狹窄逼仄,讓人心生疲倦。我的耳朵已經許久沒有聽到高雅的樂曲,眼睛也彷彿被寒意遮蔽,難以領略春風的美好。
我想着你正坐在僧房裏專心著書,我喚來孩兒,爲你篩出那散發着香氣的新釀濁酒。希望這酒能澆灌你那裝滿萬卷知識的肚腸,可千萬別學我這個病弱之人,總是陷入無謂的感傷之中。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲