清明病中遣酒問訊史授夫

一榻蕭然唯坐臥,風雨欺人打窗破。 數片飛花何處來,寒食清明病中過。 疏狂閒憶少年時,問柳尋花夜不歸。 春衣一任酒狼籍,玉山自有人扶持。 日月變遷衰相現,世途迫隘令人倦。 耳冷那聞白雪歌,眼寒不識春風面。 懷君著書坐僧房,呼兒與撥浮蛆香。 往澆萬卷文字腸,莫學病夫多感傷。

我獨自躺在簡陋的牀榻上,只能或坐或臥,悽風苦雨彷彿故意欺人,將窗戶都打破了。不知從哪裏飄來幾片落花,這寒食、清明的時節,我就在病痛中悄然度過。 我閒散不羈地回憶起年少時光,那時的我熱衷於尋訪柳色、觀賞繁花,常常在外面遊玩到深夜也不回家。穿着春衣縱情飲酒,任憑酒漬濺得到處都是,就算喝得醉態百出,也自有友人將我攙扶。 然而,隨着日月變遷,衰老的跡象逐漸顯現,世間的道路狹窄逼仄,讓人心生疲倦。我的耳朵已經許久沒有聽到高雅的樂曲,眼睛也彷彿被寒意遮蔽,難以領略春風的美好。 我想着你正坐在僧房裏專心著書,我喚來孩兒,爲你篩出那散發着香氣的新釀濁酒。希望這酒能澆灌你那裝滿萬卷知識的肚腸,可千萬別學我這個病弱之人,總是陷入無謂的感傷之中。
评论
加载中...
關於作者

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序