移家謝趙再可

病眼不禁黃土瞇,塵纓屢費滄浪水。 曉窗笑語鏡中人,但可置之巖穴裏。 縣官有田容我耕,收身已是太遲生。 醉眠牛背自安穩,山鳥慣聽哦詩聲。 經營小築幽深處,借車歡喜移家去。 非公誰寄草堂貲,知我舊諳茆屋趣。 此心此地俱寬閒,從渠曠野多風寒。 燈前兒女話團欒,廣廈期公千萬間。

我的眼睛因爲生病,實在受不了那黃土的迷眼,身上沾滿了塵世的污垢,多次用滄浪之水來清洗那世俗的塵埃。 清晨,我對着窗戶,看着鏡子裏的自己,笑着自言自語,我這樣的人,只適合被安置在那幽深的巖穴之中。 幸虧縣官那裏有田地能讓我耕種,只是歸隱田園這件事,我做得已經太晚了。 我醉了就睡在牛背上,感覺無比安穩,山間的鳥兒都已經聽習慣了我吟詩的聲音。 我在那幽靜深遠的地方精心建造了一座小屋,滿心歡喜地借了車子搬家過去。 若不是您,誰會資助我建造這草堂的費用呢?您知道我向來就喜歡住茅屋的那種情趣。 如今我的心境和所處的地方都變得寬和悠閒起來,任憑那曠野之中有多麼寒冷的風也影響不了我。 夜晚,燈光下,我和兒女們圍坐在一起,親切地交談着。我也希望您能擁有千萬間寬敞的大屋子,庇佑更多的人。
關於作者

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序