太平寺裏留詩別,江北江南幾秋月。 那知未著侍臣冠,坐總軍儲持使節。 平生一飯不忘君,蟠胸萬卷皆經綸。 聞說別來頭更白,憂國祇今能幾人。 憶昨同傾京口酒,笑我凋零已蒲柳。 曉驅黃犢破荒煙,留眼看公印如鬥。 短篇自昔蒙品題,老矣無復能新奇。 樂府流傳妙天下,小胥鈔寄定何時。
寄淮東總領許叔庸
譯文:
在太平寺裏,我們留下詩篇彼此作別,此後我在江南你在江北,已經度過了多少個秋月啊。
誰能料到你還沒戴上那侍臣的帽子,就開始掌管軍隊的物資儲備,手持符節擔當重任了。
你這個人,平生哪怕只是一頓飯的恩情都不會忘記君主,胸中藏着萬卷詩書,全是治國理政的謀略。
聽說分別之後你頭髮更白了,如今這世上憂心國事的還能有幾人呢。
回憶往昔,我們一起在京口舉杯暢飲,你還笑着說我已如蒲柳般凋零老去。
而我如今清晨就趕着小黃牛,在荒煙中開墾土地,只能留着眼睛看你飛黃騰達,印信大如鬥啊。
從前我的短篇詩作還承蒙你品鑑題評,如今我老了,再也寫不出新奇的作品啦。
你寫的樂府詩精妙無雙,流傳天下,小吏什麼時候能抄錄寄給我呢。
納蘭青雲