簡熊帥景瞻

槐柳陰中數間屋,麤飯濁醪羹杞菊。 過門問字久無人,只有圖書伴幽獨。 剝啄是誰來叩扃,手持札翰趨吾庭。 風采九州安撫使,得得遣騎相招迎。 我願識公從宿昔,貴賤殊途那易得。 親染雲箋賁草廬,驚喜盈懷仍嘆息。 折節下士古所稀,豈意於公今見之。 況公位貌已崇重,英聲凜凜威羌夷。 滿堂賓客皆豪傑,從容何止談風月。 野人自視殊缺然,或可爲詩紀勳業。

譯文:

在槐樹和柳樹的樹蔭當中,有幾間屋子。我每日喫着粗茶淡飯,喝着濁酒,用枸杞和菊花做成羹湯。很久以來,都沒有人登門向我請教學問了,只有那些圖書陪伴着我,讓我享受這份清幽和孤獨。 突然,一陣敲門聲響起,是誰在敲門呢?只見有人手持書信快步走進我的庭院。原來是那聲名遠揚、風采照人的九州安撫使派人來了,特意打發騎兵來邀請我。 其實我從很早以前就希望能結識您這位大人,只是我們身份貴賤不同,想要結識談何容易。如今您親自用精美的雲箋寫信來我的草廬,這讓我滿心驚喜,同時又忍不住感慨嘆息。 禮賢下士這種品德在古代就很稀少了,沒想到在您身上我今天得以見到。況且您地位尊崇、相貌不凡,威名遠揚,讓羌夷之人都心生敬畏。 您的府上,滿堂都是豪傑之士,大家在一起從容交談,可不止是談論風花雪月這些閒事。我這樣的山野之人,自己覺得實在是有很多不足。或許我能做的,就是寫寫詩來記錄您的豐功偉績吧。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序