益睡

主人頎然腰十圍,一官會計同遊嬉。 開軒環坐只圖史,錦囊富有驚人詩。 邇來萬事不掛口,世情盡付鼻中吼。 便腹無妨弟子嘲,著鞭未落少陵後。 紛紛逐臭皆羣兒,我正黑甜曾未知。 雞蟲得失何足較,是身且臥黃琉璃。 博山生雲香斷續,當午清風度修竹。 門前吏立雁鶩行,童奴搖手眠方熟。 夢中了了欲何鄉,寧復蘧蘧栩栩忙。 寒泉洗耳石礪齒,主人家住廬山傍。 他時但取青氈舊,歸作春秋同社友。 北窗槃礴上羲皇,秫田多種釀壺酒。 奉太夫人千百年,兄弟對牀聽雨眠。

譯文:

主人身材高大,腰腹粗壯,擔任掌管財務的官職,工作之餘如同遊樂嬉戲一般自在。 他打開窗戶,和衆人圍坐在一起,周圍擺滿了圖書史籍。他的詩囊裏裝滿了讓人驚歎的詩篇。 近來他對萬事都不再掛在嘴邊,把世間的人情冷暖都當作鼻中的鼾聲。即便肚子肥大被弟子們嘲笑也不在意,在作詩方面並不比詩聖杜甫差。 那些追逐名利的人就像一羣只知道逐臭的孩子,而我正沉浸在酣甜的夢鄉,對此全然不知。 像雞蟲得失這樣的小事哪裏值得計較,我且躺在這如黃琉璃般溫暖舒適的地方。 博山爐中香菸嫋嫋,香氣時斷時續,中午時分,清風穿過修長的竹子。 門前的官吏們站成整齊的隊伍,像大雁和野鴨排列一樣,而童僕卻搖着手,因爲我正睡得香甜。 在夢中我明明知曉自己要去往何方,哪裏還會像莊子夢蝶那樣虛幻匆忙。 我彷彿用寒泉清洗耳朵,用石頭磨礪牙齒,主人家就住在廬山旁邊。 將來我只願繼承舊業,回去和大家一起成爲春秋社的朋友。 我在北窗下悠然自得,如同遠古的伏羲氏一樣逍遙,多種些高粱來釀酒。 好好侍奉太夫人過上千百年,和兄弟一起在牀前聽着雨聲入眠。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序