主人颀然腰十围,一官会计同游嬉。 开轩环坐只图史,锦囊富有惊人诗。 迩来万事不挂口,世情尽付鼻中吼。 便腹无妨弟子嘲,著鞭未落少陵后。 纷纷逐臭皆群儿,我正黑甜曾未知。 鸡虫得失何足较,是身且卧黄琉璃。 博山生云香断续,当午清风度修竹。 门前吏立雁鹜行,童奴摇手眠方熟。 梦中了了欲何乡,宁复蘧蘧栩栩忙。 寒泉洗耳石砺齿,主人家住庐山傍。 他时但取青毡旧,归作春秋同社友。 北窗槃礴上羲皇,秫田多种酿壶酒。 奉太夫人千百年,兄弟对床听雨眠。
益睡
译文:
主人身材高大,腰腹粗壮,担任掌管财务的官职,工作之余如同游乐嬉戏一般自在。
他打开窗户,和众人围坐在一起,周围摆满了图书史籍。他的诗囊里装满了让人惊叹的诗篇。
近来他对万事都不再挂在嘴边,把世间的人情冷暖都当作鼻中的鼾声。即便肚子肥大被弟子们嘲笑也不在意,在作诗方面并不比诗圣杜甫差。
那些追逐名利的人就像一群只知道逐臭的孩子,而我正沉浸在酣甜的梦乡,对此全然不知。
像鸡虫得失这样的小事哪里值得计较,我且躺在这如黄琉璃般温暖舒适的地方。
博山炉中香烟袅袅,香气时断时续,中午时分,清风穿过修长的竹子。
门前的官吏们站成整齐的队伍,像大雁和野鸭排列一样,而童仆却摇着手,因为我正睡得香甜。
在梦中我明明知晓自己要去往何方,哪里还会像庄子梦蝶那样虚幻匆忙。
我仿佛用寒泉清洗耳朵,用石头磨砺牙齿,主人家就住在庐山旁边。
将来我只愿继承旧业,回去和大家一起成为春秋社的朋友。
我在北窗下悠然自得,如同远古的伏羲氏一样逍遥,多种些高粱来酿酒。
好好侍奉太夫人过上千百年,和兄弟一起在床前听着雨声入眠。
纳兰青云