紫蘇

吾家大江南,生長慣卑溼。 早衰坐辛勤,寒氣得相襲。 每愁春夏交,兩腳難行立。 貧窮醫藥少,未易辦芝術。 人言常食飲,蔬茹不可忽。 紫蘇品之中,功具神農述。 爲湯益廣庭,調度宜同橘。 結子最甘香,要待秋霜實。 作腐罌粟然,加點須姜蜜。 由茲頗知殊,每就畦丁乞。 飄流無定居,借屋少容膝。 何當廣種藝,歲晚愈吾疾。

譯文:

我家住在大江南邊,從小到大習慣了這裏低下潮溼的環境。由於長期辛勤勞作,身體過早地衰老了,寒氣也趁機侵襲我的身體。 每到春夏交替的時候,我就發愁,因爲這時我的兩腳軟弱無力,連站立行走都很困難。我家境貧窮,沒錢買藥治病,也很難置辦靈芝、白朮這類名貴的藥材。 人們常說日常飲食中,蔬菜可不能忽視。紫蘇在衆多蔬菜裏面,它的功效在《神農本草經》裏就有記載。用紫蘇煮湯,就像用橘子調配飲品一樣,能起到很好的調養作用。 紫蘇結出的籽最爲香甜,不過要等到秋霜降臨之後才能成熟。用紫蘇籽做的食物就如同用罌粟籽做的一樣,製作時加點姜和蜜,味道會更好。 因爲了解到紫蘇有這麼多獨特的好處,我常常向菜農討要紫蘇。我一生漂泊,居無定所,借住的屋子狹小得只能勉強容下自己的身體。 什麼時候能有一塊地廣泛種植紫蘇就好了,到了年末也能讓我的病症有所好轉。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序