喜晴

連山春雨來,徑滑不容足。 行人相攀援,泥濘及馬腹。 欲往不得前,野店可投宿。 朝來天宇佳,笑語聞童僕。 宣城半程耳,山路聽詰曲。 自別賢主人,三歲如轉燭。 應煩倒屣迎,喜氣見眉目。 新堂幾日成,春酒此時熟。 珠璣傾錦囊,塵埃拂楸局。 上饒千里遠,策蹇許追逐。 北歸預可料,詩作牛腰束。

連綿的山巒在春雨中被籠罩,山間的小路又溼又滑,讓人難以立足。行人們只能相互拉扯幫扶着前進,路上的泥濘都淹到了馬肚子。想要繼續前行卻無法順利向前,好在前方有山野小店可以投宿歇腳。 早晨起來,看到天空一片晴朗美好,只聽見童僕們歡快的談笑聲。離宣城也只剩下半程的路程了,雖然山路曲折難行,但這都不算什麼。自從和那位賢良的主人分別之後,不知不覺三年時間就像風中轉動的蠟燭一樣,過得飛快。 此番前去,想必他定會熱情得來不及穿好鞋子就出來迎接我,從他的眉眼間也能看出滿心的歡喜。他新蓋的堂屋應該已經落成多日了,春天釀的美酒也正好到了可以品嚐的時候。我們可以像往昔一樣,盡情吟詩,那些絕妙的詩句就像從錦囊中傾倒而出的珠寶;還可以拂去楸木棋盤上的塵埃,暢快地下上幾局棋。 上饒離這裏有千里之遙,但只要騎着跛腳的驢子,我也願意一路追逐前往。我預想着這次北歸一定會收穫滿滿,所作的詩都能捆成牛腰那麼粗的一大束呢。
评论
加载中...
關於作者

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序