赠叶伯永

忆昨辛巳秋,张帆过仪真。 别君适荆楚,寤寐怀故人。 狂寇初败盟,道路多纷纭。 思君不可见,疑君堕边尘。 寄书无处所,消息何时闻。 去年我东来,泊船旧江津。 始遣访生死,戎马乃骎骎。 仓皇径南渡,忧畏损精神。 仲冬丹阳馆,惊喜忽见君。 执手两无语,老泪欲沾巾。 嗟予漫奔走,万里长酸辛。 念君两鬓白,依然生理贫。 开口论兵势,直气摩青云。 长揖动卿相,囊封登帝阍。 当路颇知己,拟活西江鳞。 鲸波泛大海,去结山东民。 誓将三寸舌,成此百世勋。 艰难得生还,和议已复伸。 智略无所施,裋褐还逡巡。 藏名酒肆中,悲歌阅芳辰。 兴阑却顾我,相对南风薰。 宛宛昔别地,倏然今四春。 江山不改旧,世事凡几新。 是非既未定,泾渭何当分。 余生各加餐,此外不须云。

译文:

回忆起辛巳年的秋天,我扬起船帆路过仪真。与你分别后前往荆楚之地,日日夜夜都思念着你这位老友。 当时狂妄的敌寇刚刚背弃盟约,路上的情况十分混乱。我想念你却无法相见,还担心你在边境遭遇不测。想要给你寄信却不知你的去处,什么时候才能得到你的消息啊。 去年我向东而来,把船停靠在以前的江津。刚派人去打听你的生死,战乱的局势却日益紧迫。我匆忙地向南渡江,忧心恐惧让我精神都受损了。 仲冬时节,在丹阳馆,我惊喜地突然见到了你。我们拉着手,一时都说不出话来,老泪差点浸湿了巾帕。 唉,我四处奔波,万里行程尝尽辛酸。看你两鬓斑白,生活依旧贫困。但你一开口谈论军事形势,那正直的气概直上青云。你行长揖之礼能打动卿相,上书能直达皇帝的宫门。当权者很赏识你,本打算让你去拯救处于困境中的百姓。你像在大海波涛中航行一样,去联络山东的民众。发誓要用自己的口才,建立这百世的功勋。 经历艰难你得以生还,可此时和议又重新开始了。你的智谋策略无法施展,只能穿着粗布短衣徘徊。你隐居在酒肆之中,悲歌度过美好的时光。兴致消散后回头看着我,我们相对而坐,沐浴着南风。 仿佛就在昨天分别的地方,转眼间已经过去四年了。江山依旧没有改变,可世间的事情却有了多少新的变化啊。是非还没有定论,忠奸什么时候才能分清呢。余生我们各自多保重身体,其他的就不必多说了。
关于作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自号转庵、易足居士、饶州鄱阳(今江西波阳)人。早年曾应科举,后以诗游士大夫间,与韩元吉、陆游、张孝祥等多有唱和。陆游《入蜀记》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石镜亭,访黄鹤楼”、“复与冠之出汉阳门游仙洞”记事,略可知其时代游踪。有《易足居士自鸣集》十五卷(《直斋书录解题》卷二○,《贵耳集》作十卷),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为六卷。事见本集有关诗作。 章甫诗,以影印文渊阁《四库全书·自鸣集》为底本,校以《豫章丛书》所收近人胡思敬刊本(简称豫章本)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云