陽春耀桃李,松柏不動心。 歲暮霜霰寒,松柏猶翠陰。 物生天地間,均此一氣爾。 小大有不齊,乘除亦常理。 使君盛德後,清白由家傳。 平生功名心,不作世態妍。 公爲人所難,天念公所獨。 黃屋結深知,青氈行可復。 致遠要自近,試公先一州。 生朝喜載臨,頌聲滿江頭。 仁者壽固宜,富貴公自有。 作詩祝東風,爲勸尊中酒。
壽王真州
譯文:
在溫暖的春天裏,桃花和李花在陽光照耀下競相綻放、爭奇鬥豔,可松柏卻不爲所動,依舊保持着自己的姿態。到了年末,寒霜和霰雪紛紛襲來,天氣十分寒冷,其他草木大多凋零,而松柏卻依舊翠綠成蔭。
世間萬物生長在天地之間,都由這天地間的一股氣孕育而成。但它們大小各不相同,有興盛也有衰敗,這也是很平常的道理。
您是品德高尚之人的後代,清正廉潔的家風代代相傳。您一生追求功名的心思,並不是爲了迎合世俗的喜好去表現得阿諛奉承。
您能做到別人難以做到的事,上天也會眷顧您獨特的品質。皇帝對您十分了解和信任,您曾經失去的官職和榮耀很快就可以恢復。
要想走得遠就得從近處開始,所以先讓您到一個州去任職來試煉。恰逢您生日又到了,讚美您的聲音在江頭到處都能聽到。
心懷仁義的人長壽是理所當然的,富貴對您來說自然也會擁有。我寫這首詩拜託東風,讓它勸您多喝幾杯美酒。
納蘭青雲