曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒無夕不飲爲韻謝之 其四

烹魚多素書,問字誰載酒。 寂寞淮鄉居,歲月亦已久。 敢希陋巷樂,但覺貧士醜。 知音幸有人,此事可不朽。

譯文:

平日裏烹煮鮮魚的時候,卻很少收到朋友的書信,也沒有人像揚雄載酒問字那樣,帶着美酒來與我交流學問。 我寂寞地居住在這淮水之畔的鄉村,時光已經過去很久了。 我不敢奢望能像顏回在陋巷中那樣安貧樂道,只是覺得自己作爲一個貧士的窘迫模樣實在是難看。 所幸有您這樣的知音,贈予我美酒,這份情誼和我們之間的這段雅事,應該能夠長久流傳、永不磨滅啊。
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序