鹿角

呦呦鳴鹿羣,適意在林藪。 泉甘草豐茂,多力故能走。 一朝觸禍機,竟死誰人手。 割鮮登鼎俎,刺血置杯酒。 犄角未易棄,煮膠方術有。 汲江爲浸漬,七日去粗垢。 大候三伏時,煎熬必甖缶。 色作琥珀紅,堅重如瓊玖。 補陽遂強骨,輕健還堪久。 殺身雖可憐,仁實存身後。 功能利生人,死且垂不朽。 悠悠肉食輩,亦愧此鹿否。

譯文:

一羣鹿兒呦呦鳴叫,它們在山林湖澤間悠然自得。那裏泉水清甜,青草豐美茂盛,鹿兒們因此體力充沛,善於奔跑。 可一旦遭遇災禍的機關,它們最終會死在誰人之手呢?被宰殺後,鹿肉被割下來擺上了祭祀的禮器或餐桌,鹿血也被收集起來放在酒杯裏。 鹿角可不輕易被丟棄,把它煮成膠是有辦法的。先從江中取水來浸泡鹿角,七天之後去除上面的粗垢。等到三伏天這個時候,必須用瓦罐來煎熬鹿角。 經過煎熬,鹿角膠顏色變得如琥珀般紅亮,質地堅硬厚重如同美玉。它能補陽氣,強健骨骼,讓人長久保持輕捷康健。 鹿兒被殺雖然讓人覺得可憐,但它的仁德實際上在死後還留存着。它的功效能夠造福人類,即便死去也能流芳不朽。 那些只知道享受美食的人啊,你們面對這隻鹿會不會感到慚愧呢?
關於作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自號轉庵、易足居士、饒州鄱陽(今江西波陽)人。早年曾應科舉,後以詩遊士大夫間,與韓元吉、陸游、張孝祥等多有唱和。陸游《入蜀記》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石鏡亭,訪黃鶴樓”、“復與冠之出漢陽門遊仙洞”記事,略可知其時代遊蹤。有《易足居士自鳴集》十五卷(《直齋書錄解題》卷二○,《貴耳集》作十卷),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲六卷。事見本集有關詩作。 章甫詩,以影印文淵閣《四庫全書·自鳴集》爲底本,校以《豫章叢書》所收近人胡思敬刊本(簡稱豫章本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序