我來淮上居,忽忽歲月過。 定交誰最久,有唱君必和。 棋枰角勝負,文字工切磋。 雲山結伴遊,風雨對牀臥。 那知世途隘,但喜客愁破。 出處方乃殊,離別情無那。 江城失益友,山縣得良佐。 平生愛圖史,晚歲職警邏。 枹鼓常不驚,雞犬亦相賀。 強飯君勉旃,功名看老大。
送孫文輔尉新城
譯文:
我來到淮河邊上居住,時光匆匆,歲月就這樣過去了。在衆多交往的人中,和誰結識的時間最久呢?那就是你啊,我若有所唱,你必定應和。
我們常常一起下棋,在棋盤上較量勝負;在文字學問方面,也相互用心地切磋琢磨。我們一同到雲山之中游玩作伴,在風雨之夜同牀而臥,促膝長談。
哪裏能料到這世間的道路如此狹窄艱難,所幸有你陪伴,讓我客居他鄉的愁緒都消散了。
如今你我即將踏上不同的人生道路,這離別之情實在讓人難以承受。我所在的江城即將失去你這樣一位益友,而那座山縣卻能得到你這樣的賢能輔佐。
你平生喜愛圖書史籍,如今到了晚年卻要擔任巡邏警戒的職務。但我相信,在你的治理下,戰鼓不會輕易敲響,百姓生活安寧,連雞犬都會爲此慶賀。
你要努力加餐飯啊,好好保重自己,我相信你到了年紀漸長的時候,一定能建立功名。
納蘭青雲