稚春母鄭氏輓詞

他誰天外哭聲長,有客歸程何太忙。 同爨情親如五服,升堂義重比諸郎。 昔人澆薤蒸梨事,即我浮家泛宅傍。 嘆息白頭陶母意,中秋三日轉淒涼。

這首詩並非古詩詞,而是輓詞,用於悼念逝者。以下是將其翻譯成較爲通俗的現代漢語: 不知道是誰在天外發出如此悠長的哭聲,有客人返程的腳步爲何這般匆忙。 曾經與您一同生活,那親情就如同五服之內的近親一般深厚;我走進您的堂屋,情義之重堪比您家的兒郎。 往昔那些如同古人侍奉雙親澆薤蒸梨般的孝親之事,還彷彿就發生在我四處漂泊的生活近旁。 令人嘆息啊,您有着像陶母一樣賢德的心意,可在中秋過後三日,這一切卻愈發顯得淒涼哀傷。
评论
加载中...
關於作者

(1136—1185)宋福州福清人,字學可,號月漁,一號網山。林光朝高弟,繼光朝講學於莆之紅泉。趙汝愚帥閩,薦於朝,命未下而卒。有《論語考工記》、《毛詩莊子解》、《網山集》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序