夏更宜,更宜倚欄客。 扇化養之清微,布豐美之澗澤。 空翠幄之桑柘,漲黃雲之麰麥。 掃園囿之落紅,溢𤱶澮之疎白。 亙東西之入望,固高下之無擇。 響繅車於林野,度牧笛於阡陌。 消永晝於尊罍,散輕暑於絺綌。 嘉賓可以娛,塵襟可以釋。 俯檻草芊芊,懷人情脈脈。 黃梅熟兮大霔,洪濤漲兮古渡。 前渚長兮長已沒,浮梁斷兮斷無路。 駐徵客之行舟,失遠村之芳樹。 望青林之濟溺,慮黃帕之爲蠹。 浪洶湧而未息,雲冥濛而猶固。 幸學海不爲遠,忽安流已如故。 赤日照奇峯,絕壑召神龍。 奔雷過車響,急雨跳珠容。 爲霖利已溥,潑墨收無蹤。 微涼入殿閣,朝爽開心胸。 高明可居君莫厭,變化莫測吟可供。
續八詠 薰風夏更宜
譯文:
夏天啊,更適合那倚靠欄杆的遊人。
扇子帶來微微的清涼,彷彿上天播撒的恩澤般美好。
桑柘樹林鬱鬱蔥蔥,如同翠綠的帳幕;麰麥長勢喜人,金黃的麥浪就像湧起的黃雲。
園囿裏的落花被清掃乾淨,田間溝渠裏流淌着清澈的水。
極目遠眺,東西方向的景色盡收眼底,不論高低之處都各有妙處。
林野間傳來繅車的聲響,阡陌上牧童的笛聲悠揚。
在美酒的陪伴中消磨漫長的白晝,身着細葛布衣裳驅散微微的暑氣。
有嘉賓相伴可以盡情歡娛,心中的塵世煩惱也能得以釋懷。
俯身看欄杆外,青草茂盛,不禁讓人心中情思綿綿。
黃梅成熟的時候,大雨傾盆而下,古老的渡口洪濤洶湧。
前面的小洲漸漸被淹沒,浮橋被沖斷,沒了通行的道路。
遠行的客人只能停下舟船,遠處村落的芬芳樹木也看不見了。
望着那青林,期望它能救助溺水之人,又擔心水患會像蛀蟲一樣帶來災禍。
波浪洶湧還未平息,烏雲厚重依然籠罩。
幸好求學之路不算遙遠,忽然間水流又恢復了平靜。
赤日映照在奇峯之上,幽深的山谷似乎召喚出了神龍。
奔雷滾滾,如同車輛疾馳的聲響;急雨落下,好似跳動的珍珠。
雨水成霖,滋潤萬物,利益廣泛,而雨過之後,就像潑墨一般消失得無影無蹤。
微微的涼意進入殿閣,清晨的清爽開闊了心胸。
這高敞明亮的地方您不要厭煩,大自然變化莫測的景象正可供您吟詩抒懷。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲