次韻酬通判劉兄岳陽樓見懷二首 其一

蓄納深無際,憑臨勢易高。 青春關氣象,白日散風濤。 有野張軒樂,何人續楚騷。 古來川浸在,閒卻漢陰槹。

這首詩並不是古詩詞,而是一首古體詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 洞庭湖蓄積容納的湖水深邃得看不到邊際,我登臨岳陽樓,憑藉着這地勢很容易就有了高瞻遠矚之感。 春天的景色關聯着天地間的氣象,在明亮的日光下,湖面上的風浪漸漸消散。 廣闊的原野上好似奏響了軒昂的樂章,可如今有誰能續寫像《離騷》那樣的經典之作呢? 自古以來,這江河湖澤就一直存在着,那漢陰的桔槔卻閒置在一旁無人使用。
评论
加载中...
關於作者

羅願 (1136~1184) 字端良,號存齋,徽州歙縣呈坎人。汝楫子。蔭補承務郎。宋乾道二年(1166)進士 ,歷任鄱陽知縣、贛州通判、鄂州知事,人稱羅鄂州。精博物之學,長於考證。文章精煉醇 雅,有秦漢古文之風。所撰《新安志》10卷,體例完備,章法嚴密,舍取併合隨主旨而定, 尤詳物產。提出編纂方誌要注重民生,爲後世學者重視。著有《爾雅翼》20卷、《鄂州小集 》7卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序