题洪氏浴室院
斗横宴坐一蒲团,丈室寥寥梦境寒。
夜炷波涵烟易冷,秋簷冰浸露先漙。
潭中寂境心灰见,镜里虚形面壁观。
俛仰清光无尽藏,细分沙界万尘宽。
译文:
夜空中斗星横斜,我静静地坐在一个蒲团上打坐,这小小的禅房空荡荡的,连梦境都透着寒意。
夜晚点燃的香烛,那烛火在波光的映衬下,香烟也容易冷却消散。秋天的屋檐像是被冰浸过一般,上面的露水早早地凝结成珠。
潭水之中那寂静的境界,如同我已心如死灰才能得见;就像对着墙壁而坐,在镜中看到自己虚幻的形体。
俯仰之间,感受着这清澈的光辉,仿佛拥有无尽的宝藏。仔细去分辨这微小的沙粒般的世界,会觉得那万千尘世也变得宽广了。