和馬先生贈別八疊前韻

小酌僧房破冷悽,明朝分手各東西。 一肩行李帆檣便,尺幅龍蛇什襲攜。 水驛山程勞記憶,天光雲影任歌啼。 得通音問憑魚素,此際傷情似女妻。

譯文:

我們在僧房裏小酌幾杯,驅散這寒冷與淒涼的氛圍。到了明天,我們就要分別,各自奔向不同的方向。 你只需挑着一肩行李,藉助便利的帆船遠行。而我會將你寫的那書法作品精心地包裹起來,好好珍藏。 在水路和山間的旅程中,你要多多保重,我會記掛着你。一路上,你可以盡情欣賞天空的光亮和雲朵的影子,隨心歌唱或啼哭,享受這旅途中的一切。 日後若能互通音信,就靠那書信來傳遞吧。此刻分別,我的傷感之情就像妻子與丈夫分別時那樣濃烈。
關於作者
宋代趙公豫

趙公豫(一一三五~一二一二),字仲謙,常熟(今屬江蘇)人。高宗紹興二十四年(一一五四)進士。調無爲尉。歷知仁和縣、餘姚縣、高郵軍、真州、常州、提舉浙東常平茶鹽,江東轉運副使,官至集英殿修撰,以寶謨閣待制致仕。寧宗嘉定五年卒,年七十八。有《燕堂類稿》等,已佚,今存《燕堂詩稿》一卷。《重修琴川志》卷八有傳。 趙公豫詩,以影印文淵閣《四庫全書·燕堂詩稿》爲底本。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序