和馬先生雨中見過四疊前韻

連朝風雨苦悽悽,郵得賢書到浙西。 帶屐衝泥叨飫液,貽來新詠又相攜。 清霜落木初成絳,淺渚依鴻半作啼。 偶合溫家諧韻事,司農掌印有能妻。

譯文:

連日來風雨交加,那景象十分悽慘悲涼。這時,我收到了來自遠方賢才的書信,它一路送到了浙西我這裏。 您不顧泥濘,穿着木屐踏泥而來,讓我有幸能和您交流,聆聽您的高談闊論,就如同暢飲了美味的瓊漿。您還帶來了新創作的詩篇與我一同分享。 秋霜落下,樹葉漸漸變成了深紅色,顯得格外豔麗。淺淺的水洲邊,棲息着一些大雁,它們時不時發出聲聲啼叫,彷彿在訴說着秋的寂寥。 這一次我們的相聚就如同當年溫嶠家發生的那些風雅韻事一樣美妙。您就像掌管印信有着賢能之才的司農,而在這美好的交流中,彷彿也有着如同司農有能妻般相得益彰的和諧。
關於作者
宋代趙公豫

趙公豫(一一三五~一二一二),字仲謙,常熟(今屬江蘇)人。高宗紹興二十四年(一一五四)進士。調無爲尉。歷知仁和縣、餘姚縣、高郵軍、真州、常州、提舉浙東常平茶鹽,江東轉運副使,官至集英殿修撰,以寶謨閣待制致仕。寧宗嘉定五年卒,年七十八。有《燕堂類稿》等,已佚,今存《燕堂詩稿》一卷。《重修琴川志》卷八有傳。 趙公豫詩,以影印文淵閣《四庫全書·燕堂詩稿》爲底本。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序