小溪潄碧響潺潺,路入龍宮杳靄間。 佳節漫添新白髮,故人頼有舊青山。 花朝幾共湘南醉,萍跡何年嶺北還。 歸路連鑣紅日晚,多慙龍臥白雲閒。
慶元改元寒食日陪都運寺丞遊白龍洞時牡丹盛開小酌巖下夕陽西度並轡而歸
譯文:
在慶元改元那年的寒食節,我陪着都運寺丞一同去遊覽白龍洞,當時洞裏的牡丹正開得燦爛,我們在山岩下小酌了一番,等夕陽西下,便並馬而歸。
那山間的小溪,清澈碧綠的溪水潺潺流淌,發出悅耳的聲響。沿着小路前行,彷彿漸漸進入了神祕的龍宮,四周雲霧繚繞、幽深縹緲。
在這美好的節日裏,我卻徒然又添了新的白髮。還好有老友相伴,還有這依舊的青山可以慰藉人心。
曾幾何時,在花開的時節,我們多次一同在湘南沉醉於美景與美酒之中。可如今如浮萍般漂泊的我們,又不知何年才能回到嶺北。
夕陽西下,我們並馬走在回家的路上。此時紅日已漸漸西沉,我滿心慚愧,覺得自己奔波忙碌,而那如巨龍般臥於白雲間的山峯卻如此閒適自在。
納蘭青雲