天地有常運,成功須四時。 斂藏苟不至,生養猶浪施。 而況結夏屋,豈伊一人爲。 向非來者賢,俯仰成棄基。 餘氏本望族,舊業祖所貽。 流光被累葉,衍也復嗣之。 華堂小荒茀,新築俄翬飛。 老木傲風煙,修篁拂雲霓。 連峯累奇石,一鏡開清池。 窗閒編簡橫,門外塵鞅希。 封胡幾男子,晨夕相追隨。 步趨朱與張,談笑書與詩。 寧復綺紈習,所期君子歸。 青桐韓家樹,丹桂竇氏枝。 它年定儷美,吾言豈君欺。
餘季行肯堂
譯文:
天地有着恆定的運行規律,要成就一番事業需要歷經四季。如果收斂收藏的階段不能達到應有的狀態,那麼生髮養育的過程就如同白白地施爲。
更何況建造高大的房屋,哪裏是一個人就能完成的呢?如果不是後來有賢能之人,這房屋可能很快就會荒廢成爲被遺棄的地基。
餘氏本就是當地的名門望族,家族的舊有產業是祖先遺留下來的。家族的榮耀光輝延續了好幾代,到了餘衍這一代又繼承了這份家業。曾經華麗的堂屋有些荒蕪雜亂了,如今新修的屋子就像鳥兒展翅般華麗壯觀。
堂屋旁古老的樹木傲立在風煙之中,修長的竹子彷彿能拂到雲端的雲霞。連綿的山峯上堆砌着奇形怪狀的石頭,一方清澈的池塘像鏡子一樣展開。
窗下閒適地擺放着書籍,門外爲功名利祿奔波的車馬很少出現。餘家有好幾個優秀的子弟,從早到晚相互陪伴。
他們追隨朱熹和張栻的學問與品德,在談笑之間交流詩書之道。他們不再沾染富家子弟的紈絝習氣,只期望成爲有道德有學問的君子。
他們就如同韓家那象徵榮耀的青桐樹,竇氏家象徵科舉功名的丹桂枝。將來必定能和前人一樣美好出衆,我這話可不會欺騙你們啊。
納蘭青雲