近村
急急杀残点,沉沉敲远钟。
黄深湖雾重,白厚草霜浓。
惨淡兵交气,凄凉岁晚容。
云山望不极,吾恨亦重重。
译文:
在这临近村庄的地方,急促的更鼓声正渐渐停歇,那悠远的钟声则低沉地从远处传来,一下又一下。
湖面上弥漫着浓重的雾气,呈现出深深的黄色,像是被这厚重的雾气染透了一般;而草地上覆盖着厚厚的白霜,白得耀眼,仿佛给大地铺上了一层银毯。
眼前的景象好似弥漫着战场上那种惨烈、肃杀的气息,让人感到压抑和不安。又如同岁末之际那种衰败、凄凉的模样,毫无生机。
极目远眺,那连绵的云山望不到尽头,我的心中也涌起了层层叠叠的遗憾与愁绪,这恨意就像那望不见边际的云山一样,沉重又悠长。