水友辭 鴛鴦

鴛鴦,鴛鴦,一雌一雄春水鄉。 □□所思在何方,葡萄顏色桃花香。 溪南岸,溪北岸,且住中流莫相伴。 嗚呼此友兮堪同調,煙浄波明影可照。

譯文:

鴛鴦啊,鴛鴦!在這春天的水鄉里,它們總是一雌一雄相伴。 心中所思念的又在哪個地方呢?它們那羽毛如同葡萄般的色澤,還帶着桃花一樣的芬芳。 在溪流的南岸,在溪流的北岸,它們暫且停留在溪水中央,卻並不總是緊緊相伴。 哎呀呀,這樣的朋友啊,真值得與它們志趣相投,在那煙霧消散、水波明亮的時候,它們的身影清晰地倒映在水中。 注:原詩中“□□所思在何方”處缺失兩字,由於信息不足無法準確補全其意思,這裏只能按原句大致翻譯整體意境。
關於作者
宋代王質

王質:(1127-1189) 字景文,號雪山,鄆州 (今山東東平) 人,寓居興國軍。紹興三十年 (1160) 進士。孝宗朝,爲樞密院編修官,出判通荊南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序