栗裏華陽窩辭 栗裏卉木 其一

卉木之繁,所先我竹。 成兒超母,二百日足。 其次松柏,異餘同節。 自稚及老,升竹叔伯。 在我窩兮不欲摧,雪月雨風無亦宜,就中松風天下稀。

譯文:

在衆多的花草樹木當中,我最看重的是竹子。竹子生長迅猛,短短二百天的時間,竹筍長成的新竹就能超過母竹。 其次是松柏,它們和其他草木不同,與竹子一樣有堅貞的氣節。從幼嫩到蒼老,它們和竹子情同叔伯。 在我的居所旁,這些花草樹木我都不想讓它們受到摧殘。無論面對雪、月、雨、風,它們都能安然適應,其中松樹林裏的風聲更是天下罕見的美妙啊。
關於作者
宋代王質

王質:(1127-1189) 字景文,號雪山,鄆州 (今山東東平) 人,寓居興國軍。紹興三十年 (1160) 進士。孝宗朝,爲樞密院編修官,出判通荊南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序