栗裏華陽窩辭 栗裏屨鞋

有黃其總,有青其絇。 巖壑崎嶇,不利走趨。 在我窩兮不可排,白沙何嘗破青鞋,柳絮蒲花鋪滿街。

譯文:

這雙鞋子啊,鞋頭的裝飾是黃色的,鞋上的鞋帶是青色的。 山間溝壑地勢高低不平、十分崎嶇,穿着這樣的鞋子並不利於行走趕路。 可在我的這方小窩裏呀,這鞋子卻不能被捨棄。 潔白的沙子啊,什麼時候曾磨破我這青色的鞋子呢?那輕如柳絮、柔似蒲花的東西,彷彿鋪滿了整條街道。
關於作者
宋代王質

王質:(1127-1189) 字景文,號雪山,鄆州 (今山東東平) 人,寓居興國軍。紹興三十年 (1160) 進士。孝宗朝,爲樞密院編修官,出判通荊南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序